بخش دوم و پایانی در انتظار گودو همواره بر اساس درونمایۀ زمانی بررسی میشود. انتظار به معنی گذراندن، سپری کردنِ زمان بر اساس امیدواری است که به هر نحو ممکن میتواند بر زندهگی تأثیر داشته باشد. نگرانی ناشی از گذشت زمان...
ادامه مطلب...کیان پیشکار بخش نخست هاسمن در چندین شعر خود، از گذشت و سپری شدنِ زمان به عنوان عامل اصلی بلوغ فکری انسان یاد میکند و میگوید: اگرچه انسان با گذشت زمان به مرحلۀ شدن (Becoring) وارد میشود، اما این پلهیی بالاتر بودن...
ادامه مطلب...غرض اینکه حقیر دستم به کوتاه نوشتن نمیرود، هرچه نیت میکنم کوتاه بنویسم، سر آخر طولانی از کار در میآید. کوتاه نوشتن خودش هنر است، البته نه این کوتاهنویسیها که در فضای وب رایج است و طرف در چند جمله...
ادامه مطلب...فارسیزبانانِ علاقهمند به ادبیات داستانی، تشنة خواندن اولیس هستند؛ کتابی که از قضا توسط یکی از مترجمان خبره (منوچهر بدیعی) به فارسی هم ترجمه شده؛ اما متأسفانه امکان انتشار پیدا نکرده است. تنها بخشهایی از این رمان توسط انتشارات نیلوفر...
ادامه مطلب...ویلیام وودوارد معروف به «ویل سلف» را خیلیها در جهان میشناسند. او روزنامهنگار و نویسندۀ داستانهای تخیلی انگلیسی است و در تلویزیون هم برنامههایی دارد. رمان «چتر» او نامزد جایزۀ بوكر شده است. سبك او در نوشتار طعنهآمیز، گروتسك و...
ادامه مطلب...