موضوع این گفتار، کافکا و دین است. از کافکا داستان، نوشته و نامههای بسیاری باقی مانده است. جهان او تا حدودی دسترسناپذیر و از طرفی هم دسترسپذیر است. دین هم مفهومی وسیع و کلی است. اگر قبلاً بر سرِ این...
ادامه مطلب...روز گذشته، طی مراسمی در سفارت هندوستان در کابل، از «غبارِ خاطر» پنجمین اثرِ ترجمهشده توسط محمد افسر رهبین، رونمایی بهعمل آمـد. در این محفل، شماری از استادان دانشگاه، ژورنالیستان و فرهنگیانِ کشور اشتراک ورزیده بودند و برخی از آنها دربارۀ...
ادامه مطلب...بازهم سکوت قرينه است، اين درخت و آن درخت، بر آبي بيانتهاي بالاتر! تنها جاي تو خاليست، سبزهقباي خواب و خيالِ من! و دوباره خشخشِ گربة يادِ تو که به حياطِ دلم برگشته است! مينشين... و در جمعيت نيمهروشنِ آن سوي پنجره در ايستگاه دنبال کسي شبيهِ تو ميگردم... و خوب...
ادامه مطلب...بخش دوم و پایانی «موجها» هرچند اثر نویسندهیی مدرنیست است، اما به ویژهگیها و تمی گام مینهد که دههها پس از انتشار آن «پستمدرن» خوانده میشود. اگر در «باغ (پارک) کیو» دنیای ازهمگسیخته و زندهگی پوچ و بیهودۀ آدمیان در کنار...
ادامه مطلب...کتاب دیگر یونسی که در افغانستان خوانندهگانِ زیادی داشت و حتا میتوان گفت که زمانی از شمار کتابهای ممنوعه بود، همان کتاب «سپارتاکوس» نوشتۀ هوارد فاست است که یونسی آن را ترجمه کرده است. این کتاب در میان جنبش چپِ...
ادامه مطلب...احمد مسعود: طالبان به هیچ تعهد خود به غیرقرارداد خود با آمریکا عمل نکردهاند.